Thực đơn
Tên người Nhật Tên tiếng Nhật trong tiếng Trung QuốcBài viết này cần thêm chú thích nguồn gốc để kiểm chứng thông tin. Mời bạn giúp hoàn thiện bài viết này bằng cách bổ sung chú thích tới các nguồn đáng tin cậy. Các nội dung không có nguồn có thể bị nghi ngờ và xóa bỏ. (April 2014) |
Trong các cộng đồng nói tiếng Trung Quốc, tên tiếng Nhật được phát âm theo cách phát âm tiếng Trung Quốc của các ký tự Kanji (Hán tự).[32] Ví dụ, trong tiếng Quan Thoại, Yamada Tarō (山田太郎 (Sơn Điền Thái Lang), Yamada Tarō?) sẽ trở thành "Shāntián Tàiláng", trong khi Hatoyama Yukio (鳩山 由紀夫 (Cưu Sơn Do Kỉ Phu), Hatoyama Yukio?) sẽ trở thành "Jiūshān Yóujìfū". Kết quả là, một người Nhật Bản nếu không có hiểu biết đầy đủ về tiếng Trung Quốc sẽ không hiểu tên của anh hoặc cô ta khi được nói trong tiếng Trung Quốc.
Đôi khi, một cái tên Nhật Bản bao gồm các kokuji. Những mẫu tự kanji này giống với chữ Hán, nhưng có nguồn gốc từ Nhật Bản và không có phát âm trong tiếng Trung Quốc (giống như chữ Nôm của tiếng Việt). Ví dụ, từ komu (込) không hề có cách phát âm tiếng Trung Quốc. Khi gặp phải những chữ như vậy, thường thì quy tắc "有邊讀邊,沒邊讀中間" ("đọc phần ở bên nếu có, đọc phần ở giữa nếu không có phần ở bên") sẽ được áp dụng. Do đó, "込" được đọc là "rù" ("Nhập") bắt nguồn từ cách đọc chữ 入 (Nhập).[cần dẫn nguồn]
Heng Ji, tác giả của "Improving Information Extraction and Translation Using Component Interactions," đã viết rằng vì tên của Nhật Bản có độ dài "linh hoạt", có thể sẽ khó khăn cho một người nào đó để xác định một tên người Nhật khi đọc một văn bản của Trung Quốc.[33]
Thực đơn
Tên người Nhật Tên tiếng Nhật trong tiếng Trung QuốcLiên quan
Tên Tên gọi Việt Nam Tên người Việt Nam Tên người Nhật Bản Tên gọi của Sài Gòn Tên miền quốc gia cấp cao nhất Tên gọi Nhật Bản Tên lửa chống hạm Tên gọi Trung Quốc Tên lửa đẩy N1Tài liệu tham khảo
WikiPedia: Tên người Nhật http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic... http://www.babynames.ch/Info/Language/laJapanese http://japanese.about.com/library/weekly/aa050601a... http://www.japanese-name-translation.com/site/japa... http://www.japanese-name-translation.com/site/top5... http://www.japanorama.com/namesinj.html http://potboilerpress.com/ http://potboilerpress.com/index.php?main_page=prod... http://park14.wakwak.com/~myj/ http://hsblogs.stanford.edu/morrison/